내 사랑은 왜 이리 아픈가요
    เหตุใดความรักของข้าจึงได้เจ็บปวดถึงเพียงนี้
  
  
    잎새에 이는 바람에도 부서지네
  
  
    เพียงใบไม้ต้องลมก็แตกสลายแล้ว
  
  
    울지 못해서 죽지 못해서
  
  
    ข้านั้นไม่อาจร้องไห้ และไม่อาจตายจากไปได้
  
  
    괴로운 적삼 안고 잠드네
  
  
    ทำได้เพียงเข้าสู่นิทราพร้อมกอดเก็บความทุกข์ระทมอันหนักอึ้งไว้
  
    Title: Promise (단심가)
  
  
    Artist: KINGDOM (킹덤)
  
  
    Album: History Of Kingdom : PartⅣ. Dann
  
  
    Lyrics: Rohan, Ddank
  
  
    Composed: Rohan, Ddank
  
  
    Arranged: Rohan, Ddank
  
  
                          허공에 흩날리던
                        
                        
                          กลิ่นหอมอันงดงามของเจ้า
                        
                        
                          네 곱디고왔던 향기
                        
                        
                          ลอยละล่องอยู่กลางนภากว้าง
                        
                        
                          깨져버린 조각도
                        
                        
                          ถึงแม้เป็นเพียงเศษเสี้ยวที่แตกสลาย
                        
                        
                          하나 둘씩 고이 모아
                        
                        
                          ข้าก็จะเก็บรวบรวมมันทีละชิ้นๆ อย่างทะนุถนอม
                        
                        
                          봄꽃길 따라 또르르 또르르
                        
                        
                          หมุนกลิ้งไปตามเส้นทางของดอกไม้ยามวสันต์
                        
                        
                          미소를 짓던 너는
                        
                        
                          แต่เจ้าที่เคยแย้มยิ้ม
                        
                        
                          첫 눈처럼 또 사르르 사르르
                        
                        
                          กลับค่อยๆ ร่วงหล่นราวเกล็ดเหมันต์แรก
                        
                        
                          이젠 더는 닿을 수 없네
                        
                        
                          ในยามนี้ข้าคงไม่อาจเอื้อมถึงเจ้าได้อีกแล้ว
                        
                        
                          찬란했던 봄을 기억해주오
                        
                        
                          ขอเจ้าจงจดจำวสันตฤดูที่เคยส่องประกาย
                        
                        
                          슬픔에 녹아내린 널 따라갈테니
                        
                        
                          เพราะข้าจักขอติดตามเจ้าไป
                              เจ้าผู้หลอมละลายสู่ความโศกศัลย์
                        
                        
                          내 마지막까지 맹세하리
                        
                        
                          ข้าขอสาบานตราบจนชั่วชีวิตนี้
                        
                        
                          밤 하늘 위를 걷는 별님께
                        
                        
                          ถึงดวงดาราที่ลอยอยู่บนนภายามค่ำคืน
                        
                        
                          봄꽃길 따라 또르르 또르르
                        
                        
                          หมุนกลิ้งไปตามเส้นทางของดอกไม้ยามวสันต์
                        
                        
                          미소를 짓던 너는
                        
                        
                          แต่เจ้าที่เคยแย้มยิ้ม
                        
                        
                          첫 눈처럼 또 사르르 사르르
                        
                        
                          กลับค่อยๆ ร่วงหล่นราวเกล็ดเหมันต์แรก
                        
                        
                          이젠 더는 닿을 수 없네
                        
                        
                          ในยามนี้ข้าคงไม่อาจเอื้อมถึงเจ้าได้อีกแล้ว
                        
                        
                          찬란했던 봄을 기억해주오
                        
                        
                          ขอเจ้าจงจดจำวสันตฤดูที่เคยส่องประกาย
                        
                        
                          슬픔에 녹아내린 널 따라갈테니
                        
                        
                          เพราะข้าจักขอติดตามเจ้าไป
                              เจ้าผู้หลอมละลายสู่ความโศกศัลย์
                        
                        
                          내 마지막까지 맹세하리
                        
                        
                          ข้าขอสาบานตราบจนชั่วชีวิตนี้
                        
                        
                          밤 하늘 위를 걷는 별님께
                        
                        
                          ถึงดวงดาราที่ลอยอยู่บนนภายามค่ำคืน
                        
                        
                          새야 새야 파랑새야
                        
                        
                          นกเอย นกเอ๋ย เจ้านกน้อยสีฟ้าเอ๋ย
                        
                        
                          에헤야디야 아라리오
                        
                        
                          เอเฮยาดียา อารารีโอ*
                        
                        
                          새야 새야 파랑새야
                        
                        
                          นกเอย นกเอ๋ย เจ้านกน้อยสีฟ้าเอ๋ย
                        
                        
                          내 맘을 전해다오
                        
                        
                          ขอเจ้าจงนำความในใจของข้าไปบอกนางให้รู้ที
                        
                        
                          찔레꽃 가시가 박혀버린 그대 손은
                        
                        
                          มือของเจ้าที่ถูกปักแน่นด้วยหนามคมของกุหลาบป่า**
                        
                        
                          내가 가야만 했던
                        
                        
                          มันดูน่าเจ็บปวดเสียยิ่งกว่า
                        
                        
                          험한 길보다 더 아프네
                        
                        
                          หนทางแสนอันตรายที่ข้าต้องฝ่าไปนัก
                        
                        
                          내 사랑은 왜 이리 아픈가요
                        
                        
                          เหตุใดความรักของข้าจึงได้เจ็บปวดถึงเพียงนี้
                        
                        
                          잎새에 이는 바람에도 부서지네
                        
                        
                          เพียงใบไม้ต้องลมก็แตกสลายแล้ว
                        
                        
                          울지 못해서 죽지 못해서
                        
                        
                          ข้านั้นไม่อาจร้องไห้ และไม่อาจตายจากไปได้
                        
                        
                          괴로운 적삼 안고 잠드네
                        
                        
                          ทำได้เพียงเข้าสู่นิทราพร้อมกอดเก็บความทุกข์ระทมอันหนักอึ้งไว้
                        
                        
                          새야 새야 파랑새야
                        
                        
                          นกเอย นกเอ๋ย เจ้านกน้อยสีฟ้าเอ๋ย
                        
                        
                          에헤야디야 아라리오
                        
                        
                          เอเฮยาดียา อารารีโอ*
                        
                        
                          새야 새야 파랑새야
                        
                        
                          นกเอย นกเอ๋ย เจ้านกน้อยสีฟ้าเอ๋ย
                        
                        
                          내 맘을 전해다오
                        
                        
                          ขอเจ้าจงนำความในใจของข้าไปบอกนางให้รู้ที
                        
                        
                          내 사랑은 왜 이리 아픈 거죠
                        
                        
                          เหตุใดความรักของข้าจึงเจ็บปวดได้ถึงเพียงนี้กัน
                        
                        
                          *สมัยก่อนคนเกาหลีจะร้องท่อนนี้เพื่อสื่อถึงความสนุกสนาน
                              ร่าเริง ความรู้สึกดี เป็นต้น
                        
                        
                          **ดอกกุหลาบป่าของเกาหลี
                              สื่อถึงความโศกเศร้าอันงดงาม
                        
                        
    ----------------------------------------------------
  
  
    Lyrics: melon.com
  
  
    Kor-Thai: Mubeatak
  
 

แสดงความคิดเห็น